Kala Bhairava Stuti
कालभैरवस्तुतिः
Sanskrit
देवा ऊचुः - नमस्ते कालनाथाय नमस्ते कालरूपिणे । नमो भीमाय चोग्राय नमस्ते शूलपाणये ॥ २६२॥
Transliteration
dēvā ūcuḥ - namastē kālanāthāya namastē kālarūpiṇē | namō bhīmāya cōgrāya namastē śūlapāṇayē || 262 ||
Translation
The Devas said: Salutations to the Lord of Time, salutations to the one whose form is Time. Salutations to the fearsome and fierce one, salutations to the trident-bearer.
Sanskrit
नमस्ते कालकण्ठाय नमस्ते कालभक्षक । नमो दिगम्बरानन्त नमः परमपूरुष ॥ २६३॥
Transliteration
namastē kālakaṇṭhāya namastē kālabhakṣaka | namō digambarānanta namaḥ paramapūruṣa || 263 ||
Translation
Salutations to the black-throated one, salutations to the devourer of Time. Salutations to the infinite sky-clad one, salutations to the Supreme Being.
Sanskrit
नमो विश्वात्मक श्रीमन् नमो विश्वैकजीवन । नमस्तेऽस्तु सहस्राक्ष सहस्रकर ते नमः ॥ २६४॥
Transliteration
namō viśvātmaka śrīman namō viśvaikajīvana | namastē'stu sahasrākṣa sahasrakara tē namaḥ || 264 ||
Translation
Salutations to the Soul of the universe, O glorious one, to the sole life of the universe. Salutations to the thousand-eyed one, salutations to the thousand-armed one.
Sanskrit
सहस्रचरणामेय नमस्ते भैरवप्रभो । नमस्ते रुद्र रुद्रात्मन्नमस्ते रुद्रसम्भव ॥ २६५॥
Transliteration
sahasracaraṇāmēya namastē bhairavaprabho | namastē rudra rudrātmannamastē rudrasambhava || 265 ||
Translation
O immeasurable one with a thousand feet, salutations to you, O Lord Bhairava. Salutations to Rudra, O Rudra-souled one, salutations to the one born of Rudra.
Sanskrit
नमस्ते शाम्भवानन्द नमस्ते भूतभावन । नमस्ते सर्वलोकेश सर्वाधारामरार्चित ॥ २६६॥
Transliteration
namastē śāmbhavānanda namastē bhūtabhāvana | namastē sarvalōkēśa sarvādhārāmarārcita || 266 ||
Translation
Salutations, O bliss of Shambhu, salutations, O nourisher of all beings. Salutations, O lord of all worlds, the foundation of all, worshipped by the immortals.
Sanskrit
नमस्ते दिक्स्वरूपाय नमस्ते भूस्वरूपिणे । नमस्ते सूर्यरूपाय चन्द्ररूपाय ते नमः ॥ २६७॥
Transliteration
namastē diksvarūpāya namastē bhūsvarūpiṇē | namastē sūryarūpāya candrarūpāya tē namaḥ || 267 ||
Translation
Salutations to the one whose form is the directions, salutations to the one whose form is the earth. Salutations to the sun-formed one, salutations to the moon-formed one.
Sanskrit
नमस्ते ग्रहरूपाय रूपातीताय ते नमः । नमः सकलकल्याणभाजनायामृतात्मने ॥ २६८॥
Transliteration
namastē graharūpāya rūpātītāya tē namaḥ | namaḥ sakalakālyāṇabhājanāyāmṛtātmanē || 268 ||
Translation
Salutations to the one whose form is the planets, to the one who transcends all forms. Salutations to the vessel of all auspiciousness, to the immortal Self.
Sanskrit
नमः परमवीराय नमः परशुधारिणे । नमो डमरुहस्ताय नमः खट्वाङ्गधारिणे ॥ २६९॥
Transliteration
namaḥ paramavīrāya namaḥ paraśudhāriṇē | namō ḍamaruhastāya namaḥ khaṭvāṅgadhāriṇē || 269 ||
Translation
Salutations to the supreme hero, to the axe-bearer. Salutations to the damaru-handed one, to the bearer of the khatvanga staff.
Sanskrit
नमोऽनन्तगुणाधार नमोऽनन्तस्वरूपिणे । नमो विभूतिकवच व्योमकेश नमोऽस्तुते ॥ २७०॥
Transliteration
namō'nantagunādhāra namō'nantasvarūpiṇē | namō vibhūtikavaca vyōmakēśa namō'stutē || 270 ||
Translation
Salutations to the foundation of infinite qualities, to the one of infinite form. Salutations to the one armored with sacred ash, O sky-haired one, salutations to you.
Sanskrit
नमस्त्रिशूलहस्ताय नमस्ते मुण्डमालिने । नमः प्रेतासनासीन जपावर्ण नमोऽतु ते ॥ २७१॥
Transliteration
namastriśūlahastāya namastē muṇḍamālinē | namaḥ prētāsanāsīna japāvarṇa namō'tu tē || 271 ||
Translation
Salutations to the trident-handed one, to the wearer of the skull garland. Salutations to the one seated on the corpse, of hibiscus-red complexion, salutations to you.
Sanskrit
नमो ब्रह्मण्यरूपाय विधिनाशकृते नमः । अशैवशैलवज्राय शिवद्रोहिविनाशक ॥ २७२॥ शिवभक्तप्रिय श्रीमन्नमः श्रीकालभैरवम् । शरण्यमूर्ते सर्वात्मन्नमस्ते भक्तवत्सल ॥ २७३॥
Transliteration
namō brahmaṇyarūpāya vidhinaśakṛtē namaḥ | aśaivaśailavajrāya śivadrōhivināśaka || 272 || śivabhaktapriya śrīmannamaḥ śrīkālabhairavam | śaraṇyamūrtē sarvātmannamastē bhaktavatsala || 273 ||
Translation
Salutations to the brahmanical form, to the destroyer of Brahma (who cut his fifth head). A thunderbolt to those mountains of anti-Shiva forces, destroyer of those hostile to Shiva. O beloved of Shiva's devotees, O glorious one, salutations to Sri Kala Bhairava. O embodiment of refuge, O Self of all, salutations, O lover of devotees.
Sanskrit
शिवनेत्रानल श्रीमन्नमस्ते शिवपूजक । नमो रक्ताम्बर श्रीमन्नमस्ते रक्तचन्दन ॥ २७४॥ नमस्ते रक्तकेशाय नमस्ते रक्तबाहवे । नमस्ते रक्तभालाय नमो रक्तनखाय ते ॥ २७५॥
Transliteration
śivanētrānala śrīmannamastē śivapūjaka | namō raktāmbara śrīmannamastē raktacandana || 274 || namastē raktakēśāya namastē raktabāhavē | namastē raktabhālāya namō raktanakhāya tē || 275 ||
Translation
O fire born from Shiva's eye, O glorious worshipper of Shiva. Salutations, O red-garmented one, salutations, O red-sandal-adorned one. Salutations to the red-haired one, to the red-armed one. Salutations to the red-foreheaded one, to the red-nailed one.
Sanskrit
निर्विकार निरीहेश निरञ्जन निराश्रय । निरुपद्रव निर्द्वन्द्व निरामय निरञ्जन ॥ २७६॥ व्यालोपवीतिन्नुग्रात्मन्महाप्रलयकारण । अनेकसोमसूर्याग्निगणाकार नमोऽस्तु ते ॥ २७७॥
Transliteration
nirvikāra nirīhēśa nirañjana nirāśraya | nirupadrava nirdvandva nirāmaya nirañjana || 276 || vyālōpavītinnugrātmanmahāpralayakāraṇa | anēkasōmasūryāgnigaṇākāra namō'stu tē || 277 ||
Translation
O changeless one, O desireless lord, O stainless one, O self-dependent one. O undisturbed one, O beyond-duality, O disease-free one, O immaculate one. O serpent-garlanded one, O fierce-souled one, O cause of the great dissolution. O one whose form encompasses countless moons, suns, and fires, salutations to you.
Benefits of Recitation
- ✦Spoken by the assembled Devas, carries the devotional power of all celestial beings
- ✦Reveals Kala Bhairava's cosmic vishvarupa (universal form), thousand arms, eyes, feet
- ✦Connects to Bhairava as the fabric of existence: directions, earth, sun, moon, planets
- ✦Destroys enemies of Shiva bhakti and protects devotees
- ✦From the Shiva Rahasya, one of the deepest Shaiva philosophical texts
- ✦Culminates in the realization of Bhairava as beyond duality, change, and disease
- ✦The red-form description (rakta) connects to Bhairava's warrior-protective aspect
Get Your Personalised Sadhana Plan
Your matched Bhairava form, daily mantras, stotras, and a progressive practice path
Find Your Path