Font

Kala Bhairava Stuti

कालभैरवस्तुतिः

13 versesintermediateby Traditional (from Shiva Rahasya, spoken by the Devas)
Verse 1

Sanskrit

देवा ऊचुः - नमस्ते कालनाथाय नमस्ते कालरूपिणे । नमो भीमाय चोग्राय नमस्ते शूलपाणये ॥ २६२॥

Transliteration

dēvā ūcuḥ - namastē kālanāthāya namastē kālarūpiṇē | namō bhīmāya cōgrāya namastē śūlapāṇayē || 262 ||

Translation

The Devas said: Salutations to the Lord of Time, salutations to the one whose form is Time. Salutations to the fearsome and fierce one, salutations to the trident-bearer.

Verse 2

Sanskrit

नमस्ते कालकण्ठाय नमस्ते कालभक्षक । नमो दिगम्बरानन्त नमः परमपूरुष ॥ २६३॥

Transliteration

namastē kālakaṇṭhāya namastē kālabhakṣaka | namō digambarānanta namaḥ paramapūruṣa || 263 ||

Translation

Salutations to the black-throated one, salutations to the devourer of Time. Salutations to the infinite sky-clad one, salutations to the Supreme Being.

Verse 3

Sanskrit

नमो विश्वात्मक श्रीमन् नमो विश्वैकजीवन । नमस्तेऽस्तु सहस्राक्ष सहस्रकर ते नमः ॥ २६४॥

Transliteration

namō viśvātmaka śrīman namō viśvaikajīvana | namastē'stu sahasrākṣa sahasrakara tē namaḥ || 264 ||

Translation

Salutations to the Soul of the universe, O glorious one, to the sole life of the universe. Salutations to the thousand-eyed one, salutations to the thousand-armed one.

Verse 4

Sanskrit

सहस्रचरणामेय नमस्ते भैरवप्रभो । नमस्ते रुद्र रुद्रात्मन्नमस्ते रुद्रसम्भव ॥ २६५॥

Transliteration

sahasracaraṇāmēya namastē bhairavaprabho | namastē rudra rudrātmannamastē rudrasambhava || 265 ||

Translation

O immeasurable one with a thousand feet, salutations to you, O Lord Bhairava. Salutations to Rudra, O Rudra-souled one, salutations to the one born of Rudra.

Verse 5

Sanskrit

नमस्ते शाम्भवानन्द नमस्ते भूतभावन । नमस्ते सर्वलोकेश सर्वाधारामरार्चित ॥ २६६॥

Transliteration

namastē śāmbhavānanda namastē bhūtabhāvana | namastē sarvalōkēśa sarvādhārāmarārcita || 266 ||

Translation

Salutations, O bliss of Shambhu, salutations, O nourisher of all beings. Salutations, O lord of all worlds, the foundation of all, worshipped by the immortals.

Verse 6

Sanskrit

नमस्ते दिक्स्वरूपाय नमस्ते भूस्वरूपिणे । नमस्ते सूर्यरूपाय चन्द्ररूपाय ते नमः ॥ २६७॥

Transliteration

namastē diksvarūpāya namastē bhūsvarūpiṇē | namastē sūryarūpāya candrarūpāya tē namaḥ || 267 ||

Translation

Salutations to the one whose form is the directions, salutations to the one whose form is the earth. Salutations to the sun-formed one, salutations to the moon-formed one.

Verse 7

Sanskrit

नमस्ते ग्रहरूपाय रूपातीताय ते नमः । नमः सकलकल्याणभाजनायामृतात्मने ॥ २६८॥

Transliteration

namastē graharūpāya rūpātītāya tē namaḥ | namaḥ sakalakālyāṇabhājanāyāmṛtātmanē || 268 ||

Translation

Salutations to the one whose form is the planets, to the one who transcends all forms. Salutations to the vessel of all auspiciousness, to the immortal Self.

Verse 8

Sanskrit

नमः परमवीराय नमः परशुधारिणे । नमो डमरुहस्ताय नमः खट्वाङ्गधारिणे ॥ २६९॥

Transliteration

namaḥ paramavīrāya namaḥ paraśudhāriṇē | namō ḍamaruhastāya namaḥ khaṭvāṅgadhāriṇē || 269 ||

Translation

Salutations to the supreme hero, to the axe-bearer. Salutations to the damaru-handed one, to the bearer of the khatvanga staff.

Verse 9

Sanskrit

नमोऽनन्तगुणाधार नमोऽनन्तस्वरूपिणे । नमो विभूतिकवच व्योमकेश नमोऽस्तुते ॥ २७०॥

Transliteration

namō'nantagunādhāra namō'nantasvarūpiṇē | namō vibhūtikavaca vyōmakēśa namō'stutē || 270 ||

Translation

Salutations to the foundation of infinite qualities, to the one of infinite form. Salutations to the one armored with sacred ash, O sky-haired one, salutations to you.

Verse 10

Sanskrit

नमस्त्रिशूलहस्ताय नमस्ते मुण्डमालिने । नमः प्रेतासनासीन जपावर्ण नमोऽतु ते ॥ २७१॥

Transliteration

namastriśūlahastāya namastē muṇḍamālinē | namaḥ prētāsanāsīna japāvarṇa namō'tu tē || 271 ||

Translation

Salutations to the trident-handed one, to the wearer of the skull garland. Salutations to the one seated on the corpse, of hibiscus-red complexion, salutations to you.

Verse 11

Sanskrit

नमो ब्रह्मण्यरूपाय विधिनाशकृते नमः । अशैवशैलवज्राय शिवद्रोहिविनाशक ॥ २७२॥ शिवभक्तप्रिय श्रीमन्नमः श्रीकालभैरवम् । शरण्यमूर्ते सर्वात्मन्नमस्ते भक्तवत्सल ॥ २७३॥

Transliteration

namō brahmaṇyarūpāya vidhinaśakṛtē namaḥ | aśaivaśailavajrāya śivadrōhivināśaka || 272 || śivabhaktapriya śrīmannamaḥ śrīkālabhairavam | śaraṇyamūrtē sarvātmannamastē bhaktavatsala || 273 ||

Translation

Salutations to the brahmanical form, to the destroyer of Brahma (who cut his fifth head). A thunderbolt to those mountains of anti-Shiva forces, destroyer of those hostile to Shiva. O beloved of Shiva's devotees, O glorious one, salutations to Sri Kala Bhairava. O embodiment of refuge, O Self of all, salutations, O lover of devotees.

Verse 12

Sanskrit

शिवनेत्रानल श्रीमन्नमस्ते शिवपूजक । नमो रक्ताम्बर श्रीमन्नमस्ते रक्तचन्दन ॥ २७४॥ नमस्ते रक्तकेशाय नमस्ते रक्तबाहवे । नमस्ते रक्तभालाय नमो रक्तनखाय ते ॥ २७५॥

Transliteration

śivanētrānala śrīmannamastē śivapūjaka | namō raktāmbara śrīmannamastē raktacandana || 274 || namastē raktakēśāya namastē raktabāhavē | namastē raktabhālāya namō raktanakhāya tē || 275 ||

Translation

O fire born from Shiva's eye, O glorious worshipper of Shiva. Salutations, O red-garmented one, salutations, O red-sandal-adorned one. Salutations to the red-haired one, to the red-armed one. Salutations to the red-foreheaded one, to the red-nailed one.

Verse 13

Sanskrit

निर्विकार निरीहेश निरञ्जन निराश्रय । निरुपद्रव निर्द्वन्द्व निरामय निरञ्जन ॥ २७६॥ व्यालोपवीतिन्नुग्रात्मन्महाप्रलयकारण । अनेकसोमसूर्याग्निगणाकार नमोऽस्तु ते ॥ २७७॥

Transliteration

nirvikāra nirīhēśa nirañjana nirāśraya | nirupadrava nirdvandva nirāmaya nirañjana || 276 || vyālōpavītinnugrātmanmahāpralayakāraṇa | anēkasōmasūryāgnigaṇākāra namō'stu tē || 277 ||

Translation

O changeless one, O desireless lord, O stainless one, O self-dependent one. O undisturbed one, O beyond-duality, O disease-free one, O immaculate one. O serpent-garlanded one, O fierce-souled one, O cause of the great dissolution. O one whose form encompasses countless moons, suns, and fires, salutations to you.

Benefits of Recitation

  • Spoken by the assembled Devas, carries the devotional power of all celestial beings
  • Reveals Kala Bhairava's cosmic vishvarupa (universal form), thousand arms, eyes, feet
  • Connects to Bhairava as the fabric of existence: directions, earth, sun, moon, planets
  • Destroys enemies of Shiva bhakti and protects devotees
  • From the Shiva Rahasya, one of the deepest Shaiva philosophical texts
  • Culminates in the realization of Bhairava as beyond duality, change, and disease
  • The red-form description (rakta) connects to Bhairava's warrior-protective aspect

Get Your Personalised Sadhana Plan

Your matched Bhairava form, daily mantras, stotras, and a progressive practice path

Find Your Path