Font

Apaduddharaka Batuk Bhairava 108 Names

आपदुद्धारकबटुकभैरवाष्टोत्तरशतनामावलिः

7 versesintermediateby From Rudra Yamala Tantra & Vishvasaroddhara Tantra
Verse 1

Sanskrit

ॐ भैरवाय नमः । ॐ भूतनाथाय नमः । ॐ भूतात्मने नमः । ॐ भूतभावनाय नमः । ॐ क्षेत्रज्ञाय नमः । ॐ क्षेत्रपालाय नमः । ॐ क्षेत्रदाय नमः । ॐ क्षत्रियाय नमः । ॐ विराजे नमः । ॐ श्मशानवासिने नमः । ॐ मांसाशिने नमः । ॐ खर्पराशिने नमः । ॐ स्मरान्तकाय नमः । ॐ रक्तपाय नमः । ॐ पानपाय नमः । ॐ सिद्धाय नमः । ॐ सिद्धिदाय नमः । ॐ सिद्धसेविताय नमः ।

Transliteration

oṃ bhairavāya namaḥ | oṃ bhūtanāthāya namaḥ | oṃ bhūtātmane namaḥ | oṃ bhūtabhāvanāya namaḥ | oṃ kṣetrajñāya namaḥ | oṃ kṣetrapālāya namaḥ | oṃ kṣetradāya namaḥ | oṃ kṣatriyāya namaḥ | oṃ virāje namaḥ | oṃ śmaśānavāsine namaḥ | oṃ māṃsāśine namaḥ | oṃ kharpārāśine namaḥ | oṃ smarāntakāya namaḥ | oṃ raktapāya namaḥ | oṃ pānapāya namaḥ | oṃ siddhāya namaḥ | oṃ siddhidāya namaḥ | oṃ siddhasevitāya namaḥ |

Translation

1-18: The Terrible One. Lord of Spirits. Soul of Beings. Sustainer of Beings. Knower of the Field. Protector of the Field. Giver of Fields. The Warrior. The Radiant One. Cremation-ground Dweller. Flesh-eater. Skull-cup Consumer. Ender of Desire. Blood-drinker. Drink-consumer. The Perfected One. Granter of Perfection. Served by the Perfected.

Deep Meaning

The Apaduddharaka (Calamity-removing) version of the 108 names specifically emphasizes Batuk Bhairava's role as the divine rescuer from disasters and crises. Each name can be chanted with specific offerings during times of emergency.

Verse 2

Sanskrit

ॐ कङ्कालाय नमः । ॐ कालशमनाय नमः । ॐ कलाकाष्ठातनवे नमः । ॐ कवये नमः । ॐ त्रिनेत्राय नमः । ॐ बहुनेत्राय नमः । ॐ पिङ्गललोचनाय नमः । ॐ शूलपाणये नमः । ॐ खड्गपाणये नमः । ॐ कङ्कालिने नमः । ॐ धूम्रलोचनाय नमः । ॐ अभीरवे नमः । ॐ भैरवीनाथाय नमः । ॐ भूतपाय नमः । ॐ योगिनीपतये नमः ।

Transliteration

oṃ kaṅkālāya namaḥ | oṃ kālaśamanāya namaḥ | oṃ kalākāṣṭhātanave namaḥ | oṃ kavaye namaḥ | oṃ trinetrāya namaḥ | oṃ bahunetrāya namaḥ | oṃ piṅgala-locanāya namaḥ | oṃ śūlapāṇaye namaḥ | oṃ khaḍgapāṇaye namaḥ | oṃ kaṅkāline namaḥ | oṃ dhūmra-locanāya namaḥ | oṃ abhīrave namaḥ | oṃ bhairavī-nāthāya namaḥ | oṃ bhūtapāya namaḥ | oṃ yoginī-pataye namaḥ |

Translation

19-33: The Skeleton. Pacifier of Death. The Thread of Time's Divisions. The Poet. Three-eyed. Many-eyed. Tawny-eyed. Trident-wielder. Sword-wielder. Skeleton-adorned. Smoke-eyed. The Radiant Sun. Lord of Bhairavi. Protector of Beings. Lord of Yoginis.

Deep Meaning

Names 19-33 describe Bhairava's visual form and his lordship over the divine feminine (Bhairavi-natha, Yogini-pati). The weapons and skeletal adornments represent mastery over death and time.

Verse 3

Sanskrit

ॐ धनदाय नमः । ॐ अधनहारिणे नमः । ॐ धनवते नमः । ॐ प्रतिभानवते नमः । ॐ नागहाराय नमः । ॐ नागपाशाय नमः । ॐ व्योमकेशाय नमः । ॐ कपालभृते नमः । ॐ कालाय नमः । ॐ कपालमालिने नमः । ॐ कमनीयाय नमः । ॐ कलानिधये नमः । ॐ त्रिलोचनाय नमः । ॐ ज्वलन्नेत्राय नमः । ॐ त्रिशिखिने नमः । ॐ त्रिलोकपाय नमः ।

Transliteration

oṃ dhanadāya namaḥ | oṃ adhanahāriṇe namaḥ | oṃ dhanavate namaḥ | oṃ pratibhānavate namaḥ | oṃ nāgahārāya namaḥ | oṃ nāgapāśāya namaḥ | oṃ vyomakeśāya namaḥ | oṃ kapālabhṛte namaḥ | oṃ kālāya namaḥ | oṃ kapālamāline namaḥ | oṃ kamanīyāya namaḥ | oṃ kalānidhaye namaḥ | oṃ trilocanāya namaḥ | oṃ jvalannetrāya namaḥ | oṃ triśikhine namaḥ | oṃ trilokapāya namaḥ |

Translation

34-49: Wealth-giver. Poverty-remover. The Wealthy. The Brilliant. Serpent-garlanded. Serpent-noosed. Sky-haired. Skull-bearer. Time itself. Skull-garlanded. The Beautiful. Treasure of Arts. Three-eyed. Blazing-eyed. Triple-crested. Protector of Three Worlds.

Deep Meaning

Names 34-49 emphasize wealth (dhana-da, adhana-hari, dhanavat) and beauty (kamaniya, kala-nidhi) alongside fierce iconography (kapala-mali, jvalan-netra). The "Pratibhana-vat" (brilliant/inspired) highlights Bhairava's gift of divine inspiration.

Verse 4

Sanskrit

ॐ त्रिनेत्रतनयाय नमः । ॐ डिम्भशान्ताय नमः । ॐ शान्तजनप्रियाय नमः । ॐ बटुकाय नमः । ॐ बहुवेषाय नमः । ॐ खट्वाङ्गवरधारकाय नमः । ॐ भूताध्यक्षाय नमः । ॐ पशुपतये नमः । ॐ भिक्षुकाय नमः । ॐ परिचारकाय नमः । ॐ धूर्ताय नमः । ॐ दिगम्बराय नमः । ॐ शूराय नमः । ॐ हरिणाय नमः । ॐ पाण्डुलोचनाय नमः ।

Transliteration

oṃ trinetratanayāya namaḥ | oṃ ḍimbhaśāntāya namaḥ | oṃ śāntajanapriyāya namaḥ | oṃ baṭukāya namaḥ | oṃ bahaveṣāya namaḥ | oṃ khaṭvāṅga-vara-dhārakāya namaḥ | oṃ bhūtādhyakṣāya namaḥ | oṃ paśupataye namaḥ | oṃ bhikṣukāya namaḥ | oṃ paricārakāya namaḥ | oṃ dhūrtāya namaḥ | oṃ digambarāya namaḥ | oṃ śūrāya namaḥ | oṃ hariṇāya namaḥ | oṃ pāṇḍulocanāya namaḥ |

Translation

50-64: Son of Three-eyed One. Peaceful Child. Beloved of Peaceful People. The Eternal Youth. Many-disguised. Bearer of Sacred Staff. Lord of Elements. Lord of Creatures. The Mendicant. The Servant. The Cunning. Sky-clad. The Brave. The Remover. Pale-eyed.

Deep Meaning

Names 50-64 reveal Bhairava's gentler Batuka nature: peaceful child (Dimba-shanta), beloved of peaceful people, eternal student (Batuka), and mendicant (Bhikshu). Yet he is also cunning (Dhurta) and brave (Shura), the divine paradox of innocent power.

Verse 5

Sanskrit

ॐ प्रशान्ताय नमः । ॐ शान्तिदाय नमः । ॐ शुद्धाय नमः । ॐ शङ्करप्रियबान्धवाय नमः । ॐ अष्टमूर्तये नमः । ॐ निधीशाय नमः । ॐ ज्ञानचक्षुषे नमः । ॐ तपोमयाय नमः । ॐ अष्टाधाराय नमः । ॐ षडाधाराय नमः । ॐ सर्पयुक्ताय नमः । ॐ शिखीसखाय नमः । ॐ भूधराय नमः । ॐ भूधराधीशाय नमः । ॐ भूपतये नमः । ॐ भूधरात्मजाय नमः ।

Transliteration

oṃ praśāntāya namaḥ | oṃ śāntidāya namaḥ | oṃ śuddhāya namaḥ | oṃ śaṅkarapriyabāndhavāya namaḥ | oṃ aṣṭamūrtaye namaḥ | oṃ nidhīśāya namaḥ | oṃ jñānacakṣuṣe namaḥ | oṃ tapomayāya namaḥ | oṃ aṣṭādhārāya namaḥ | oṃ ṣaḍādhārāya namaḥ | oṃ sarpayuktāya namaḥ | oṃ śikhīsakhāya namaḥ | oṃ bhūdharāya namaḥ | oṃ bhūdharādhīśāya namaḥ | oṃ bhūpataye namaḥ | oṃ bhūdharātmajāya namaḥ |

Translation

65-80: Deeply Peaceful. Peace-giver. The Pure. Beloved Kinsman of Shankara. Eight-formed. Lord of Treasures. Eye of Knowledge. Made of Austerity. Eight-based (chakras). Six-based. Serpent-joined. Friend of Fire. Earth-bearer. Lord of Mountains. Lord of Earth. Son of the Mountain.

Deep Meaning

Names 65-80 combine yogic and cosmic attributes, ashta-adhara (eight chakras), shad-adhara (six chakras), sarpa-yukta (kundalini), jnana-chakshu (wisdom-eye). The earth-related names (bhuddhara, bhupati) establish Bhairava as the cosmic foundation of material reality.

Verse 6

Sanskrit

ॐ कङ्कालधारिणे नमः । ॐ मण्डिने नमः । ॐ आन्त्रयज्ञोपवीतवते नमः । ॐ जृम्भणाय नमः । ॐ मोहनाय नमः । ॐ स्तम्भिने नमः । ॐ मारणाय नमः । ॐ क्षोभणाय नमः । ॐ शुद्धनीलाञ्जनप्रख्याय नमः । ॐ दैत्यघ्ने नमः । ॐ मुण्डभूषिताय नमः । ॐ बलिभुजे नमः । ॐ बलिभुङ्नाथाय नमः । ॐ बालाय नमः । ॐ अबालपराक्रमाय नमः ।

Transliteration

oṃ kaṅkāladhāriṇe namaḥ | oṃ maṇḍine namaḥ | oṃ āntra-yajñopavītavate namaḥ | oṃ jṛmbhaṇāya namaḥ | oṃ mohanāya namaḥ | oṃ stambhine namaḥ | oṃ māraṇāya namaḥ | oṃ kṣobhaṇāya namaḥ | oṃ śuddha-nīlāñjana-prakhyāya namaḥ | oṃ daityaghne namaḥ | oṃ muṇḍa-bhūṣitāya namaḥ | oṃ balibhuje namaḥ | oṃ balibhuṅ-nāthāya namaḥ | oṃ bālāya namaḥ | oṃ abāla-parākramāya namaḥ |

Translation

81-96 (partial): Skeleton-bearing. Shaven-headed. Wearing intestines as sacred thread. The Expander. The Enchanter. The Paralyzer. The Destroyer. The Agitator. Pure as blue collyrium. Demon-slayer. Skull-adorned. Offering-enjoyer. Lord of Offering-receivers. The Child. Of non-childish valor.

Deep Meaning

Names 81-96 include the tantric shat-karma (six ritual powers): jrimbhana, mohana, stambhana, marana, kshobhana, plus the intestine-sacred-thread (antra-yajnopavita), one of the most shocking iconographic details representing the complete dissolution of all social conventions.

Verse 7

Sanskrit

ॐ सर्वापत्तारणाय नमः । ॐ दुर्गाय नमः । ॐ दुष्टभूतनिषेविताय नमः । ॐ कामिने नमः । ॐ कलानिधिकान्ताय नमः । ॐ कामिनीवशकृते नमः । ॐ वशिने नमः । ॐ जगद्रक्षाकराय नमः । ॐ अनन्ताय नमः । ॐ मायामन्त्रौषधीमयाय नमः । ॐ सर्वसिद्धिप्रदाय नमः । ॐ वैद्याय नमः । ॐ प्रभविष्णवे नमः ।

Transliteration

oṃ sarvāpattāraṇāya namaḥ | oṃ durgāya namaḥ | oṃ duṣṭabhūtaniṣevitāya namaḥ | oṃ kāmine namaḥ | oṃ kalānidhikāntāya namaḥ | oṃ kāminīvaśakṛte namaḥ | oṃ vaśine namaḥ | oṃ jagadrakṣākarāya namaḥ | oṃ anantāya namaḥ | oṃ māyāmantrauṣadhīmayāya namaḥ | oṃ sarvasiddhipradāya namaḥ | oṃ vaidyāya namaḥ | oṃ prabhaviṣṇave namaḥ |

Translation

97-108 (final): Rescuer from All Calamities. The Invincible. Attended by Fierce Spirits. The Desirable. Beloved Treasure of Arts. Enchanter of the Enchanting. The Controller. World-protector. The Infinite. Embodiment of Maya, Mantras, and Medicines. Granter of All Siddhis. The Divine Physician. The All-Pervading Lord.

Deep Meaning

The final 12 names climax with the key epithet "Sarva-apat-tarana" (rescuer from ALL calamities), this is the definitive purpose of this namavali. The last three names, Sarva-siddhi-prada (granting all perfections), Vaidya (divine healer), and Prabha-vishnu (the all-pervading lord), summarize Bhairava's complete function: liberation, healing, and cosmic presence.

Benefits of Recitation

  • Specifically designed for protection from calamities and emergencies
  • The "Apaduddharaka" prefix means "disaster-remover", specialized protection
  • Can be used during natural disasters, accidents, legal troubles, or health crises
  • Derived from two authoritative tantric sources (Rudra Yamala + Vishvasaroddhara)
  • Each name can be recited with specific bijas (Hrim, Aim, Shrim, Klim) per requirement
  • Grants complete protection and healing
  • Establishes Batuk Bhairava as personal protector during emergencies

Get Your Personalised Sadhana Plan

Your matched Bhairava form, daily mantras, stotras, and a progressive practice path

Find Your Path